kpopquote

[Lyric] Alone In Love – Lee Seung Gi (Featuring Ra.D, Narration By Han Hyo Joo) [Hangul, Romanization, English]

Posted on: October 16, 2011


Alone In Love

Hangul

언제나 거침없던 내가 조금씩
눈치를 보고 있어
겉으론 관심 없는 척
차가운 도시의 남자인 척
애써 외면하고 낯설은 말투로
널 만나왔어
영화가 아니잖아 그 드라마의
그 남자가 아니잖아
이제 더 이상 내 맘과 다르게
널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다 네가 만난
모든 남자보다 가장 널 사랑할게
우리 연애할까
내가 머뭇거리는 동안 너에게
쏟아지는 다른 남자들의
관심 가득한 눈빛 친절한 태도
난 정말 미치겠어
애써 외면할까 생각도 했지만 no
그럴 순 없어
남자가 아니잖아
이렇게 허무하게 돌아선다면
이제 더 이상 내 맘과 다르게
널 대할 순 없어
네가 좋아 솔직한 내 맘 들어봐 줄래
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다
네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 연애할까
우리 연애할까
나 오랫동안 솔로여서
연애가 서툴지 모르지만
네 전 남자친구보다
네가 만난 모든 남자보다
가장 널 사랑할게
우리 키스할까
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데
나 용기 있는 남자 되어
꼭 너를 가지고 싶은데
내 곁에 있어줄래
시간이 없거나 내 눈이
높아진 것만은 아닌 거 같아
오랫동안 홀로 누군지도 모를
한 여자의 포로가 되어 나를
기다려 왔어 지금 그게
너라고 말하고 있어
아까 했던 얘기 한 번 더 해도 될까
우리 키스할까
I love you 이런 달콤한 말
매일 해주고 싶은데
나 용기 있는 남자 되어
꼭 너를 가지고 싶은데
내 곁에 있어줄래
우리 연애할까

credit: romanization.wordpress.com

Romanization

eonjena geochimeopdeon naega jogeumssik
nunchireul bogo isseo
geoteuron gwansim eomneun cheok
chagaun dosiui namjain cheok
aesseo oemyeonhago natseoreun malturo
neol mannawasseo
yeonghwaga anijanha geu deuramaui
geu namjaga anijanha
ije deo isang nae mamgwa dareuge
neol daehal sun eobseo
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda nega mannan
modeun namjaboda gajang neol saranghalge
uri yeonaehalkka
naega meomutgeorineun dongan neoege
ssodajineun dareun namjadeurui
gwansim gadeukhan nunbit chinjeolhan taedo
nan jeongmal michigesseo
aesseo oemyeonhalkka saenggakdo haetjiman no
geureol sun eobseo
namjaga anijanha
ireoke heomuhage doraseondamyeon
ije deo isang nae mamgwa dareuge
neol daehal sun eobseo
nega joha soljikhan nae mam deureobwa jullae
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda
nega mannan modeun namjaboda
gajang neol saranghalge
uri yeonaehalkka
uri yeonaehalkka
na oraetdongan solloyeoseo
yeonaega seotulji moreujiman
ne jeon namjachinguboda
nega mannan modeun namjaboda
gajang neol saranghalge
uri kiseuhalkka
I love you ireon dalkomhan mal
maeil haejugo sipeunde
na yonggi inneun namja doeeo
kkok neoreul gajigo sipeunde
nae gyeote isseojullae
sigani eopgeona nae nuni
nopajin geotmaneun anin geo gata
oraetdongan hollo nugunjido moreul
han yeojaui poroga doeeo nareul
gidaryeo wasseo jigeum geuge
neorago malhago isseo
akka haetdeon yaegi han beon deo haedo doelkka
uri kiseuhalkka
I love you ireon dalkomhan mal
maeil haejugo sipeunde
na yonggi inneun namja doeeo
kkok neoreul gajigo sipeunde
nae gyeote isseojullae
uri yeonaehalkka

credit: romanization.wordpress.com

Translation

I always used to be unstoppable
But little by little, I am getting cautious
On the outside, I pretend to not have interestI pretend to be a cold city man

With efforts to turn away and with strange words, I met you
This isn’t a movie, I’m not that guy from that drama

* Now, I can’t treat you differently from how I feel
I like you, will you please listen to my honest heart?

** Shall we date?
I was single for such a long time, that I might be bad at dating
But, more than your ex-boyfriend,
More than any guy that you’ve met
I will love you the most
Shall we date?

LSG: Excuse me…
HHJ: Yes?
LSG: Um… you’re very pretty
HHJ: Haha, thank you
LSG: Do you think… Can I have your phone.. phone number?
HHJ: What?
LSG: Your phone-
HHJ: Can you please speak up?
LSG: Uh, can I please borrow your phone?

While I was hesitating, there were so many other guys
Looking at you with great interest and treating you nice
I think I’ll go crazy

I wondered if maybe I should just turn away but no I can’t
That’s not being a man if I just turn away like this

* repeat

** repeat

HHJ: What! Do you have something to say?
LSG: Yes, I really need to tell you something
HHJ: Mm.. what is it?
LSG: Um… that is.. do you want to go- do you want to da-
HHJ: Are you asking me out on a date?

** repeat

Shall we kiss?
I want to tell you sweet words like “I love you” every day
I need to be a man of courage
I really want you
Will you stay by my side?

I don’t think it’s because I didn’t have time or my standards are high
I have waited alone for a long time
To become a prisoner of a woman, who I don’t even know
I am telling you that woman is you
Can I tell you what I told you before again?

Shall we kiss?
I want to tell you sweet words like “I love you” every day
I need to be a man of courage
I really want you
Will you stay by my side?
Shall we date?

credit: pop!gasa http://www.popgasa.com
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Welcome to kpopquote

This blog contains all about kpop, especially lyrics in Hangul, Romanization, and English translation. I don't own all the lyrics here, just look at the credit. Thanks for all of them ^^ Hope you will enjoy it! Don't forget to take out the credit if you take the lyric. Thank you! For contacts : Twitter: @kpopquote Follow and support! :)

Twitter

Categories

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: