kpopquote

[Lyric] 제자리걸음 (Sunflower) – Girls Generation / SNSD [Hangul, Romanization, English]

Posted on: October 19, 2011

제자리걸음 (Sunflower)

Hangul

어쩜 겁이 많아서겠죠 늘 그렇듯
항상 그림자 속에 숨어 보이질 않아 언제나 난 니 한걸음 뒤

또르르 눈물이 흘러 떨어져도 그댄 하늘만 보네
나는 구름인가요

*제자리걸음 너에게로
혼자 웃고 또 나 울고 있어요 이렇게 난
그늘 속 슬픈 해바라기
그래요 난 너 하나만 그리죠

다른 곳을 바라보네요 왜 그녀인가요
흔한 사랑얘기 나는 너무 어려워 혼자만의 상상이니까

사르르 단잠에 빠져 눈 감으면 그대 내 곁에 있어
깨고 싶지 않아요

제자리걸음 너에게 난
아무것도 또 누구도 아니죠 하지만요
나의 기도가 메아리 되어
전해지길 그때만 기다려요

단 하루만 내가 아닌 그녀가 나 될 수 있다면 그렇다면 난
내 전부를 버려야 한다 해도 그럴 수 있다면

*제자리걸음 너에게로
혼자 웃고 또 나 울고 있어요 이렇게 난
그늘 속 슬픈 해바라기
그래요 난 너 하나만 그리죠

제자리걸음 너에게로
이만큼 나
난 아닌가요 왜 그런가요
혼잣말에 또 눈물만 흐르죠

credit: music.daum.net

Romanization

eojjeom geobi manhaseogetjyo neul geureoteut
hangsang geurimja soge sumeo boijil anha eonjena nan ni hangeoreum dwi

ttoreureu nunmuri heulleo tteoreojyeodo geudaen haneulman bone
naneun gureumingayo

*jejarigeoreum neoegero
honja utgo tto na ulgo isseoyo ireoke nan
geuneul sok seulpeun haebaragi
geuraeyo nan neo hanaman geurijyo

dareun goseul baraboneyo wae geunyeoingayo
heunhan sarangyaegi naneun neomu eoryeowo honjamanui sangsanginikka

sareureu danjame ppajyeo nun gameumyeon geudae nae gyeote isseo
kkaego sipji anhayo

jejarigeoreum neoege nan
amugeotdo tto nugudo anijyo hajimanyo
naui gidoga meari doeeo
jeonhaejigil geuttaeman gidaryeoyo

dan haruman naega anin geunyeoga na doel su itdamyeon geureotamyeon nan
nae jeonbureul beoryeoya handa haedo geureol su itdamyeon

*jejarigeoreum neoegero
honja utgo tto na ulgo isseoyo ireoke nan
geuneul sok seulpeun haebaragi
geuraeyo nan neo hanaman geurijyo

jejarigeoreum neoegero
imankeum na
nan aningayo wae geureongayo
honjatmare tto nunmulman heureujyo

credit: romanization.wordpress.com

English

Maybe I had a lot of fear, as always
I always hid in the shadows, unseen
Always a step behind you

Even if my tears trickle down
You only look at the sky
Am I a cloud?

* I walk in place, to you
I laugh alone and I cry alone
I am a sad sunflower in the shadow
Yes, I long for you alone

You are looking at someplace else
Why is it her?
That common love story is too hard for me
Because it is just my imagination alone

When I close my eyes and softly fall into a sweet slumber
You are by my side
I don’t want to wake up

I walk in place, to you
I’m nothing, I’m no one but
I only wait for my prayers to be an echo
And to be passed on to you

If only I can be her and not me for a day
Even if I have to throw everything away, if only…

* repeat

I walk in place, to you, this much
Am I not the one? Why is that?
I just shed tears in my monologue

credit: pop!gasa http://www.popgasa.com

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Welcome to kpopquote

This blog contains all about kpop, especially lyrics in Hangul, Romanization, and English translation. I don't own all the lyrics here, just look at the credit. Thanks for all of them ^^ Hope you will enjoy it! Don't forget to take out the credit if you take the lyric. Thank you! For contacts : Twitter: @kpopquote Follow and support! :)

Twitter

Categories

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

%d bloggers like this: