kpopquote

Posts Tagged ‘kanji

Your Luv

Kanji

I can do anything for your luv

I’m just for your luv

Do you feel this luv?

Yes, My luv Haha

One, Two, Three, Let’s go

[SH] 離れていても出会えること僕はわかっていた

[JOON] 言葉さえもキッスでふさぎ邪魔はさせない

[G.O] 眠れぬ夜も (feel your heart) 感じていたいずっとずっと

理屈なんかじゃ図れないから遥かな海を越えて

[MBLAQ] いとしくて、恋しくて君の心奪いたくて

抱きしめる言葉は要らないもう話せないから

I give you my luv

[SH] 暗い闇も深い海も僕を止められない

[JOON] 悲劇さえも求めるほど君に触れたい

[G.O] 切ない夜を (너만을 위해) 数えてきたずっと、ずっと

感じさせたい僕のすべてを強い子度を越えて

[MBLAQ] いとしくて、抱き寄せて君の心奪いたくて (너만을)

約束はひとつだけ絶対もう話せないから

[G.O] I’ll give you my luv

[SH] Give you my luv

[JOON] Give you my luv

[MIR] Yo 니가 내게 했던 말 기억해 girl 언제까지나 사랑한단 말

다 거짓이였어 하!!하!! 사.랑.하.길 원해!

[G.O] 代わりの [SH] いない [G.O] 君と出会い [SH] どんな日も

[JOON] そばにいる永遠に誓うから。

[MBLAQ] いとしくて、恋しくて君の心狼狽宅手

抱きしめ言葉は要らないもう話せないから

I give you my luv

[THUNDER] I’ll keep my love for you

Hoo~ Ladies (haha) It’s not yet over

So listen up (listen up) Yeah

Man, I’m so sick of love songs

Yeah! 

cr: pigsflyhigh @ jpopasia

Romaji

I can do anything for your love
I’m just for your love
(It’s love)
Yes my love (haha)
1 2 3 lets go

[SH]
Hanarete ite mo deaeru koto boku ha wakatte iru ta.
[JOON]
Kotoba sae mo kissu de fusagi jama ha sa senai
[G. O]
Nemure yoru o (feel your love) kanjite tai zutto, zutto
Rikutsu nanka ja Hakarenai haruka na umi wo koete

[MBLAQ]
itoshikute koishikute kimi no kokoro ubai takute (For Your Luv)
Dakishimeru kotoba ha iranai mou hanasenai kara
I’ll give you my luv

[SH]
Kurai yami mo fukai umi mo boku wo tomerarenai

[JOON]
Higeki sae mo motomeru hodo kimi ni furetai

[G. O]
Setsunai yoru wo (no matter we had) kazoete kita zutto, zutto
Kanjisasetai Boku no subete wo tsuyoi kodo wo koete

[MBLAQ]
itoshikute idaki yosete kimi no kokoro ubai takute
Yakusoku wa hitotsu dake zettai mou hanasenai kara
I’ll give you my luv (give you my luv) (give you my luv)

[MIR]
Yo! Niga naege haetdeon mal gieokhae girl
Eonjekkajina saranghandan mal
Da geojissiyeosseo Haha! Na saranghagil wonhae!

[G. O]
Kawari no
[SH]
inai
[G. O]
kimi to de ai
[SH]
donna hi mo
[JOON]
Soba ni iru eien ni chikau kara

[MBLAQ]
itoshikute koishikute kimi no kokoro ubai takute
Dakishime kotoba ha iranai mou hanasenai kara
I’ll give you my luv

[THUNDER]
I’ll keep my love for you
Ladies (haha) let’s knock it over
So listen up (listen up)
Man I’m so sick of love songs
Yeah!

cr: pigsflyhigh @ jpopasia

Translation

I can do anything for your luv
I’m just for your luv

Do you feel this luv?
Yes, My luv Haha

One, Two, Three, Let’s go

I know that we’re going to meet again even if we’re apart
Even if you say otherwise, kissing you won’t be an error
I still want to feel it continually (feel your heart) even at night when I can’t sleep
Since logic can’t be measured, I cross over to the faraway sea

I want to steal your heart because I love and miss you
I will hug you, there’s no need to talk because
I won’t let you go anymore
I’ll give you my luv

Even the darkness and deep sea can’t stop me
I want to reach you to the point of wishing for tragedy
I even keep thinking (only for you) of the sad night
I want you to feel everything about me as you
overcome the strong whistle

I want to hug you because you are very lovely
It’s because I want to steal your heart (only you)
There’s only one promise since I will never let you go

I’ll give you my luv
Give you my luv
Give you my luv

Yo, I remember the things you told me girl
The words that you will always love me were all lies ha!! ha!!
I want to love you!

A meeting with you that will never change
I will make an eternal promise of being with you
No matter what kind of day it is

I want to steal your heart because I love and miss you
I will hug you, there’s no need to say anything because I won’t let you go
I give you my luv

I’ll keep my love for you! Yes!
Hoo~ Ladies (haha) It’s not yet over
So listen up (listen up) Yeah
Man, I’m so sick of love songs
Yeah!

cr: pigsflyhigh @ jpopasia
Advertisements

Run Devil Run

Kanji

見事な手口ね
愛なら興味本位
恋なら火遊び

なんでもそうじゃん
口だけじゃん
ノン Devil Devil ノン ノン

誰から?焦るワンコール
隠したつもりの
私がキライなPerfume
挙動不審でアウト

治らない病気ね
お気の毒に サヨナラ
こっちだってバカじゃないわ

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
ウソッぽいアリバイがイタくて
もういいってば
You better run run run run run
革命的 制裁で
Run Devil Devil Run Run

気づかないフリなんて
これ以上無理でしょ
欲張り no super playboy
いい加減もうアウト

全部がそうじゃん
言い訳じゃん
ノン Devil Devil ノン ノン

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
わかってないみたいね
誤魔化しは いいってば
You better run run run run run
革命的 制裁で
Run Devil Devil Run Run
私の愛も限界よ
Run Devil Devil Run Run

ねえ 少しの浮気なら
男だから仕方ないって
そんな無茶な本音を
分かれなんてありえない
悲しい寂しいも
通り越してガッカリ

You better run run run run run
あなたオワリなんじゃない
You better run run run run run
かなり手遅れなんじゃない Hey
わかってないみたいね
私の本気を
You better run run run run run
革命的 制裁で 後悔すりゃいいじゃん
あなたじゃなくても
良い人はもっと他にいるわ

cr: monsterlyrics.blogspot.com via  kuhristee @ jpopasia

Romaji

Ato ga nai pity, my bad boy
mitogo na teguchi ne
Ai nara kyoumihoni
Koi nara hiasobi

Nandemo sou jan
Kuchi dake jan
Run devil devil run run

Dare kara? Aseru wankooru
Kakushita tsumori no
Watashiga kirai na Perfume
Kyoudoufushin de a uto

Naoranai byouki ne
Okinodokuni sayonara
kocchi date baka janai wa

You better run run run run run
Anata owari nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
Usoppoi aribai ga itakute
Mou ii tte ba
You better run run run run run
Kakumeiteki seisai de
Run devil devil run run

Kudzukunai furi nante
Kore ijou muri desho
Yokubari no super playboy
Iikagen mou a uto

Zenbu ga sou jan
Iiwake jan
Run devil devil run run

You better run run run run run
Anata owari nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
Wakattenai mitai ne
Gomakashi wa ii tte ba
You better run run run run run
Kakumeiteki seisai de
Run devil devil run run
Watashi no ai mo genkai yo
Run devil devil run run

Nee sukoshi no uwaki nara
Otoko dakara shikatanoi
Sonna mucha na honne wo
Wakare nante arienai
Kanashii Sabishii
mo toorikoshite gakkari

You better run run run run run
Anata owari nan janai
You better run run run run run
Kanari teokure nan janai Hey
Wakattenai mitai ne
Watashi no honki wo
You better run run run run run
Kakumaiteki seisai de koukai surya ii jan
Anata janakute mo
Ii hito wa motto hoka ni iru wa

cr: imnikky, Kanki, Peach & arghninja@soshified via kuhristee @ jpopasia

English

This is the end, pity, my bad boy
It was a really great trick
You love just for fun, it’s just a game to you

Everything about you is like that, isn’t it?
You’re nothing but talk, aren’t you?
You’re a Devil, Devil you are

Who was that? That impatient missed call
Did you plan to hide it?
That’s the perfume I hate
You’re acting suspicious, you’ve struck out

You really can’t be cured
My sympathies, Goodbye
I’m not the idiot here

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
Your fake alibi hurts, I said enough already!
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
Run Devil Devil Run Run

You can’t possibly expect me to act like I don’t notice it anymore
Greedy super playboy, quit wasting my time, you’ve already struck out

Everything about you is like that, isn’t it?
Just excuses, right?
You’re a Devil, Devil you are

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
You don’t seem to understand,
I said I’ve had enough of your fooling around
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
Run Devil Devil Run Run
Even my love has limits
Run Devil Devil Run Run

Hey, you say you’re a guy so you can’t help messing around a little
With absurd logic like that, you never thought I’d break up with you
I’m sad and lonely, but I’m even more disappointed

You better run run run run run
It’s the end for you
You better run run run run run
I’ve waited long enough Hey
You don’t seem to understand,
Just how serious I am
You better run run run run run
You’re going to suffer in never-before-seen ways
You should beg for forgiveness, right?
Even if you’re not one of them,
There’s plenty of good guys still out there

cr: imnikky, Kanki, Peach & arghninja@soshified via kuhristee @ jpopasia

Mr. Taxi

Kanji

Tokyo, Seoul, London, New York
気ままに世界を Drive tonight
各地で披露するニュー・スタイル
見たことないモノだけ見せてあげる

ホラ・こっちを見て少し警戒セヨ!
あの左ハンドルより何倍も I’m so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

街の灯がまるで Shooting Star
次の目的地まで Non‐Stop
エンジン音だけ残して
다시 보자 後ろ手で Say Good‐bye

ホラ・よそ見しないで冒険セヨ!
あの右ハンドルよりも確かよ I’m so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

One, Two, Three, Here we go

どこへでも (anywhere) 自由自在よ (anywhere)
そう宇宙の (anywhere) 果てでさえも(anywhere)
願いどおりなのよ どうして不安なの?
And I don’t know why, and I don’t know why (don’t know why)
ついてきてよね
I don’t wanna say good-bye (Good-bye) Good-bye (I don’t wanna say good-bye)

Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
追いつけないスピードで Oops!
ねぇ ついてこれるの?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
ヒカリ輝く けど触れられないの
まさに Supersonic n’ Hypertonic
奪って欲しいの U take me 今すぐ
Mr. Taxi, Taxi, Taxi 相当 즉시・즉시・즉시
けど簡単にはいかないのよ

cr: soshified.com via tohoshinki5 @ jpopasia

Romaji

Tokyo, Seoul, London, New York kimama ni sekai wo drive tonight
Kakuchi de hirou suru new style
Mita koto nai mono dake misetageru
Hora kocchi wo mite sukoshi keikai SEYO!
Ano hidariHANDORU yori nanbaimo
I’m so fast

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo

Machi no hi ga maru de shooting star
Tsugi no mokutekichi made non-stop
ENJIN on dake nokoshite
Dashi boja ushirode de say goodbye
Hora yosomi shinaide bouken SEYO
Ano migiHANDORU yori mo tashika yo
I’m so sure

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo

One, two, three here we go

Dokoedemo (anywhere) jiyuujizai yo (anywhere)
Sou uchuu no (anywhere) hate de sae mo (anywhere)
Negai doori na no yo
Doushite fuan na no?
And I don’t know why and I don’t know why (don’t know why)
Tsuitekite yo ne
I don’t wanna say goodbye, goodbye (goodbye, don’t wanna say goodbye)

Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Oitsukenai SUPIIDO de
Nee Tsuitekureru no?
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Hikarikagayaku kedo furerarenai no
Masa ni supersonic ‘n hypertonic
Ubatte hoshii no you take me ima sugu
Mr. Taxi, Taxi, Taxi soutou jeukshi jeukshi jeukshi
Kedo kantan ni wa ikanai no yo

cr: SHINeeGirl88 @ jpopasia

English

Tokyo, Seoul, London, New York, the world, let’s freely drive tonight
Showing off my new style everywhere
I’ll show you something you’ve just never seen before
Hey, look this way be a little cautious!
So much flying by my left-hand side
I’m so fast

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
I’m shining, but no one can touch me
Truly Supersonic ‘n hypertonic
I want you to steal me away, you take me right now
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
But, it won’t be that easy

The city lights are like shooting stars
Non-stop until the next destination
Leaving behind only the sound of the engine
Let’s meet again, say goodbye from behind
Hey, don’t look away, take a risk
The right-hand side is definitely the same
I’m so sure

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
I’m shining, but no one can touch me
Truly Supersonic ‘n hypertonic
I want you to steal me away, you take me right now
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
But, it won’t be that easy

One, two, three here we go

Freely going anywhere
Yes, even to the edge of the universe
It’s just like my wish
Why am I nervous?
And I don’t know why and I don’t know why (don’t know why)
You’ll follow me right?
I don’t wanna say goodbye, goodbye (goodbye, don’t wanna say goodbye)

Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
At this speed no one can catch me
Hey, can you even follow me?
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
I’m shining, but no one can touch me
Truly Supersonic ‘n hypertonic
I want you to steal me away, you take me right now
Mr. Taxi Taxi Taxi I’m going quickly quickly quickly
But, it won’t be that easy

 cr: SHINeeGirl88 @ jpopasia

Why

Kanji

Tell me why why 守りたいのに
Please tell me why why
今日も君はso lonely
Why why 孤独を歩く
教えて-て-てPlease -て-て-て
Right now!

誘惑が潜む世界で 正直者にはなれない
強気なfashion固め
あたしを守るのはあたし

1人きり帰るtrainで流れる
City light and tired eyes
大戸な景色が頭を満たしてゆくの

Tell me why why 守りたいのに
Please tel me why why
今日も君はso lonely
Why why 孤独を歩く
教えて-て-てPlease -て-て-て
Right now!

籍はあくではないと
言えない 悲しい時代に
僕ら 何を信じ
生きていけばいいの わからない
外に出れば奪われるだけ
Don’t wanna see your sad face
でもこのまま終わってくのは つまらなすぎる

Tell me why why 守りたいのに
Please tell me why why
今日も君はso lonely
Why why 孤独を歩く
教えて-て-てplease -て-て-て
Right now!

Why why…
Please tell me why…
Please tell me why…

1人きり帰るtrainで流れる
大戸な景色を頭を満たしてゆくの

Tell me why why 守りたいのに
誰かが教えてお願い
Somebody please tell me why
Why why 孤独を歩く
見えないこの迷いの果てに 何かがnot for me
Tell me why why 守りたいのに(why why)
Please tell me why why
今日も君はso lonely (why why)
Why why 孤独を歩く (why why)
教えて-て-てPlease -て-て-て
Right now!

Romaji

Tell me why why mamoritai no ni
Please tell me why why
Kyou mo kimi wa so lonely
Why why kodoku o erabu
Oshiete-te-te please te-te-te
Right now!

Yuuwaku ga hisomu sekai de
Shoujikimono ni wa narenai
Tsuyokina fashion katame
Atashi o mamoru no wa atashi

Hitori kiri kaeru train de nagareru
City light and tired eyes
Oodona keshiki ga atama o
Mitashite yuku no

Tell me why why mamoritai no ni
Please tell me why why
Kyou mo kimi wa so lonely
Why why kodoku o erabu
Oshiete-te-te please te-te-te
Right now!

Seki wa aku de wa nai to
Ienai kanashii jidai ni
Bokura nani o shinji
Ikite ikeba ii no wakaranai

Soto ni dereba ubawareru dake
Don’t wanna see your sad face
Demo kono mama owatteku no wa
Tsumarana sugiru

Tell me why why mamoritai no ni
Please tell me why why
Kyou mo kimi wa so lonely
Why why kodoku o erabu
Oshiete-te-te please te-te-te
Right now!

Why why…
Please tell me why…
Please tell me why…

Hitori kiri kaeru train de nagareru
Oodona keshiki ga atama o
Mitashite yuku no

Tell me why why mamoritai no ni
Dareka ga oshiete onegai
Somebody please tell me why
Why why kodoku o erabu
Mienai kono mayoi no hate ni
Nanika ga not for me
Tell me why why mamoritai no ni (why why)
Please tell me why why
Kyou mo kimi wa so lonely (why why)
Why why kodoku o aruku (why why)
Oshiete-te-te please te-te-te
Right now!

English

Tell me why why even though I want to protect you
Please tell me why why
You’re so lonely today as well
Why why do you choose loneliness
Tell me please
Right now!

I can’t become an honest person in a world where temptation lies hidden
Strong fashion defense
The one who protects me is me

I drift alone on the returning train
City light and tired eyes
The Oodona landscape continues to fill my mind

Tell me why why even though I want to protect you
Please tell me why why
You’re so lonely today as well
Why why do you choose loneliness
Tell me please
Right now!

I can’t say that my true character’s not evil
What do we believe in in this sad era?
I don’t know if I should go on living

Besides, if I go out it will just get snatched away
Don’t wanna see your sad face
But to end it like this would be too boring

Tell me why why even though I want to protect you
Please tell me why why
You’re so lonely today as well
Why why do you choose loneliness
Tell me please
Right now!

Why why…
Please tell me why…
Please tell me why…

I drift alone on the returning train
The Oodona landscape continues to fill my mind

Tell me why why even though I want to protect you
Someone please tell me
Somebody please tell me why
Why why do you choose loneliness?
At the end of this unknown mystery is something that’s not for me

Tell me why why even though you want to protect me (why why)
Please tell me why why
You’re so lonely today as well (why why)
Why why do you choose loneliness (why why)
Tell me please
Right now!

cr : jpopasia

Itsudatte Kimi Ni

Kanji

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた

そう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through the loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いはがあるから

ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時も

そうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
あの日Better make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…

cr: freestyle3104 @ jpopasia

Romaji

Kimi dake ni aitakatta yo
Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara

Nani wo ittara ii ka wakaranai kurushimi ni
Honto no kotoba wo houridashite shimaitaku nattenda
Nanoni zutto ai wa kawaranai mama ni mienai kizuna tashika ni tsunaide ita

Sou kokoro ga erabu michi nara
Dokomademo aruite yukerunda ima
Ano hi Better make it through the loneliness
Saa omoide kara yume no tsuzuki
Sagashi hajimete minai ka?

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara

Hitoribocchi de itara minogashita shiawase mo
Futatsu no kodou wa nani ga taisetsu nanoka wo shittetanda
Mitsumeatta dake de fure aeru mono wo kanjite itai
Namida go donna toki mo

Sou hokano dareka dewa naku
Meguriaeta imi ga aru ne ima
Ano hi Better make it through the sadness
Sou kimi no tame no boku de itai
Wasurezu ni ite hoshii yo

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Kimochi wo tsutaeru tame ni koko e kitanda
Samishisa mo kotaeta yo tada kimi wo shinjite
Zutto arigatou, sono omoi wa aru kara

Kimi dake ni aitakatta yo Itsudatte aitakatta yo
Ima mo dakishimete iru yo kimi no subete wo
Hohoemi wo yurushite yo tada bokura no tame ni
Kitto kono saki ni mada hikari wa sasu kara…

cr: freestyle3104 @ jpopasia

English

I want to meet you,
At any time, I’ll always only want to meet you,
even now that I’m embracing you, all of you.
It results in us being able to smile
Surely, this light would shine first ahead.

I don’t know what words to use to express my anguish
Only truthful words were used to put this to a close.
Nevertheless, just like how one is done as one is told, the eternal love remains unchanged, affirmed by the invisible bonds, intricately fastened together.

Even if it’s such the case that I’ve gone down a path my heart chose
No matter where I go Now
That day Better make it through the loneliness
Well now, is it time to judge between accomplishing my feelings or the pursuing the continuation of my first-felt dreams?

I want to meet you,
At any time, I’ll always only want to meet you,
I’m here for the sake of conveying my feelings
But at the same time I believe you can bear with the loneliness
Thank you always, for having that kind of mindset.

As I expertly overlooked the happiness by being alone,
I wonder why I realized the notion of the beating of two became so important.
I want to stare fixatedly, I want it to come together, but when it comes to making it work, I can’t feel it.
Just the same as what’s with this tearful era.

So don’t cry over wanting this ‘someone else’
This coincidental meeting we had reeks with certain significance Now
That day
Better make it through the sadness
Now then, on behalf of you I’ll make a difference, I won’t leave you carelessly again.

I want to meet you,
At any time, I’ll always only want to meet you,
even now that I’m embracing you, all of you.
It results in us being able to smile
Surely, this light would shine first ahead.

I want to meet you,
At any time, I’ll always only want to meet you,
I’m here for the sake of conveying my feelings
But at the same time I believe you can bear with the loneliness
Thank you always, for having that kind of mindset.

I want to meet you,
At any time, I’ll always only want to meet you,
even now that I’m embracing you, all of you.
It results in us being able to smile
Surely, this light would shine first ahead…

cr: sakifujiwara @ jpopasia


Welcome to kpopquote

This blog contains all about kpop, especially lyrics in Hangul, Romanization, and English translation. I don't own all the lyrics here, just look at the credit. Thanks for all of them ^^ Hope you will enjoy it! Don't forget to take out the credit if you take the lyric. Thank you! For contacts : Twitter: @kpopquote Follow and support! :)

Twitter

Categories

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.